您现在的位置: 马边新闻网 >> >> >>正文内容

马边召开彝族姓氏音译为汉字规范化座谈会

作者:吉胡武甲     来源:本站原创     发布时间:2020年09月03日    点击数:

马边新闻网讯(吉胡武甲)长期以来,马边彝族姓氏较多、音变复杂。在彝汉双译过程中,由于历史沿革、地域口语发音变化、音译者理解程度不同等因素的影响,普遍出现了“一个姓氏有各种不同写法”的现象,给广大彝族群众工作生活带来极大不便。为此,统一规范马边彝族姓氏音译为汉字已刻不容缓,也是社会各界、特别是广大彝族群众的迫切愿望9月2日上午,县民宗局召开马边彝族姓氏音译为汉字规范化座谈会。

    本着实事求是的原则,为规范彝族姓氏音译为汉字工作,与会的彝学专家、县内各地彝族代表纷纷畅所欲言,积极讨论,形成了较为统一的意见。

 

县委常委、统战部长阿别木巫对县民宗局、彝学会在开展马边彝族姓氏音译为汉字规范化工作前期所大量基础性工作给予了充分肯定,并从彝族姓氏音译为汉字规范化、移风易俗、感恩党和政府、加强民族团结等方面提出工作要求,强调彝族姓氏音译为汉字规范化是一项惠及子孙后代的民生工程,必须持之以恒地抓实抓好抓出成效,真正为广大彝族群众服好务。

原县人大常委会副主任黑来根蒙认为,做好马边彝族姓氏音译为汉字规范化工作是我们共同的责任与义务,他希望大家一定要提高认识,统一思想,充分发挥好彝学工作者、各地彝族代表的作用,做好本项工作更好老百姓所用。

    县文联主要负责人建议,积极加大宣传,形成共识,赢得群众支持。在规范化收集整理工作中一定不能漏一个姓氏,使用文字字义一定不能带有贬义,要把工作做细做实让老百姓满意。

 

    会上,县民宗局主要负责人强调马边彝族姓氏音译为汉字规范化的必要性。希望通过广泛征求意见,弄清楚过去的写法是什么?意愿是什么?尽量用简洁、吉祥的字词来表达准确,与时俱进结合大凉山彝族家支名称书写情况,尽量做到大小凉山相对统一安排马边彝族姓氏音译为汉字规范化的相关工作,力争年底内收集整理成《马边彝族姓氏音译为汉字规范化手册》下发到各乡镇、村(社区)、组,供参考使用。

县民宗局相关人员、县彝学学会理事成员及部分家支代表等参加会议。

 

    (编辑:本史巫果  责任编辑:   总编辑:张智勇)

                                        


分享到:

相关文章